Käännökset
„Kääntäjät harjoittavat itseään ja muita siinä, etteivät aseta itseään sen toisen yläpuolelle, jota muuten kutsutaan vieraaksi. Kääntäjä haluaa selvittää ja rentouttaa rajoituksia ja missä mahdollista poistaa ne kokonaan, kansainvälistää erillaisuudet juuri saattamalla ne yhteen.“ (Karl Dedecius, Vom Übersetzen, Suhrkamp Verlag 1986)
Ilmestynyt tähän asti:
Jung entschlafen ("Nuorena nukkunut") von Frans Eemil Sillanpää, Guggolz Verlag, 2017 --> Arvostelut
Hiltu und Ragnar ("Hiltu ja Ragnar") von Frans Eemil Sillanpää, Guggolz Verlag, 2015 --> Arvostelut
Frommes Elend ("Hurskas kurjuus") von Frans Eemil Sillanpää, Guggolz Verlag, 2014 --> Arvostelut
Das Ferienhaus ("Mökkilaiset") von Maarit Verronen, in: "Alles Frisch", herausgegeben von Stefan Moster, dtv, 2014
Tarjouspyyntö
Ilmestynyt tähän asti:
Jung entschlafen ("Nuorena nukkunut") von Frans Eemil Sillanpää, Guggolz Verlag, 2017 --> Arvostelut
Hiltu und Ragnar ("Hiltu ja Ragnar") von Frans Eemil Sillanpää, Guggolz Verlag, 2015 --> Arvostelut
Frommes Elend ("Hurskas kurjuus") von Frans Eemil Sillanpää, Guggolz Verlag, 2014 --> Arvostelut
Das Ferienhaus ("Mökkilaiset") von Maarit Verronen, in: "Alles Frisch", herausgegeben von Stefan Moster, dtv, 2014
Tarjouspyyntö